⚠️ UWAGA / WAŻNE INFORMACJE
Import naszych produktów może podlegać ograniczeniom prawnym w poszczególnych krajach (np. Niemcy, Austria). Klient jest odpowiedzialny za przestrzeganie odpowiednich przepisów krajowych.
– Nie sprzedajemy osobom poniżej 18 roku życia. (Nie masz jeszcze 18 lat? Prosimy o anulowanie zamówienia, w przeciwnym razie poniesiesz koszty! )
– Wysyłka wyłącznie po sprawdzeniu wieku (kontrola wieku przez DHL).
– Wysyłka tylko do zweryfikowanych i aktywowanych numerów pocztowych / stacji paczkowych (wymagane w przypadku korzystania z usługi).
– Nasze produkty zawierają bez tytoniu, ale woreczki z włókien roślinnych zawierające nikotynę („Nicotine Pouches“).
§ 1 Zakres obowiązywania i definicje pojęć
(1) Poniższe Ogólne Warunki Handlowe (OWH) mają zastosowanie do wszystkich zamówień składanych za pośrednictwem naszego sklepu internetowego pod adresem https://snusladen.de (lub snusladen.eu) pomiędzy
Nuvanta s.r.o.
Příčná 1892/4
Nowe Miasto
11000 Praga 1
Republika Czeska
(zwani dalej „my“ lub „Snusladen“)
i danym klientem (zwanym dalej „klientem“ lub „Państwem“) w wersji obowiązującej w momencie składania zamówienia.
(2) Odmienne warunki klienta nie będą uznawane, chyba że wyraźnie zgodzimy się na ich obowiązywanie w formie pisemnej.
(3) Nasza oferta skierowana jest wyłącznie do pełnoletnich konsumentów w rozumieniu § 13 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB). Składając zamówienie, klient potwierdza, że ukończył 18 lat.
§ 2 Zawieranie umów, przechowywanie treści umowy
(1) Poniższe postanowienia dotyczące zawierania umów mają zastosowanie do zamówień składanych za pośrednictwem naszego sklepu internetowego pod adresem https://snusladen.de.
(2) Prezentacje naszych produktów w Internecie nie są wiążące i nie stanowią wiążącej oferty zawarcia umowy.
(3) Po otrzymaniu zamówienia w naszym sklepie internetowym obowiązują następujące zasady: Klient składa wiążącą ofertę zawarcia umowy, przechodząc pomyślnie przez procedurę składania zamówienia przewidzianą w naszym sklepie internetowym. Zamówienie składa się w następujących krokach:
- Wybór żądanego towaru,
- Dodawanie produktów poprzez kliknięcie odpowiedniego przycisku (np. „Do koszyka“, „Do torby na zakupy“ itp.),
- Sprawdzenie danych w koszyku,
- Wywołanie podsumowania zamówienia poprzez kliknięcie odpowiedniego przycisku (np. „Przejdź do kasy“, „Przejdź do płatności“, „Do podsumowania zamówienia“ itp.),
- Wprowadzenie/sprawdzenie adresu i danych kontaktowych, wybór formy płatności, potwierdzenie warunków handlowych i informacji o prawie do odstąpienia od umowy,
- Jeżeli uzgodniona jakość towaru odbiega od jego zwykłej jakości i warunków użytkowania, potwierdzenie negatywnej umowy dotyczącej jakości,
- Zakończenie zamówienia poprzez kliknięcie przycisku „Kup teraz“. Stanowi to wiążące zamówienie.
Klikając ten przycisk, potwierdzasz jednocześnie, że jesteś pełnoletni (masz co najmniej 18 lat). - Umowa zostaje zawarta w momencie wysłania przez nas potwierdzenia zamówienia na podany adres e-mail w ciągu trzech dni roboczych.
(4) W przypadku zawarcia umowy, umowa zostaje zawarta ze Snusladen, Snusladen, Van Meertenstraat 29, 6471 AN, Eygelshoven, Holandia.
(5) Przed złożeniem zamówienia dane umowy można wydrukować lub zapisać w formie elektronicznej za pomocą funkcji drukowania przeglądarki. Realizacja zamówienia i przekazanie wszystkich informacji niezbędnych do zawarcia umowy, w szczególności danych zamówienia, OWH i pouczenia o prawie do odstąpienia od umowy, odbywa się za pośrednictwem poczty elektronicznej po złożeniu zamówienia przez Państwa, częściowo w sposób zautomatyzowany. Nie przechowujemy treści umowy po jej zawarciu.
(6) Błędy wprowadzone podczas wpisywania danych można poprawić za pomocą standardowych funkcji klawiatury, myszy i przeglądarki (np. przycisk »Wstecz« przeglądarki). Można je również poprawić, przerywając proces składania zamówienia przedwcześnie, zamykając okno przeglądarki i powtarzając proces.
(7) Realizacja zamówienia i przekazywanie wszystkich informacji niezbędnych do zawarcia umowy odbywa się częściowo automatycznie za pośrednictwem poczty elektronicznej. Dlatego należy upewnić się, że podany przez Państwa adres e-mail jest prawidłowy, a odbiór wiadomości e-mail jest technicznie zapewniony, a w szczególności nie jest blokowany przez filtry antyspamowe.
§ 3 Przedmiot umowy i istotne cechy produktów
(1) W naszym sklepie internetowym przedmiotem umowy jest:
- Sprzedaż towarów. Konkretną ofertę towarów można znaleźć na naszych stronach z artykułami.
(2) Istotne cechy towaru znajdują się w opisie produktu. Jeżeli uzgodniona jakość towaru odbiega od jego zwykłej jakości i warunków użytkowania, zostanie to wyraźnie zaznaczone w opisie produktu (negatywne uzgodnienie dotyczące jakości). O ile klient wyraził wyraźną zgodę na negatywne odstępstwo od jakości, stanowi ono przedmiot umowy.
§ 4 Ceny, koszty wysyłki i dostawa
(1) Ceny podane w poszczególnych ofertach oraz koszty wysyłki są cenami całkowitymi i zawierają wszystkie składniki ceny, w tym wszystkie należne podatki.
(2) Odpowiednia cena zakupu musi zostać uiszczona przed dostawą produktu (płatność z góry), chyba że wyraźnie oferujemy zakup na rachunek. Dostępne formy płatności są wskazane pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem w sklepie internetowym lub w danej ofercie. O ile nie określono inaczej dla poszczególnych form płatności, należności płatnicze są wymagalne natychmiast.
(3) Oprócz podanych cen za dostawę produktów mogą zostać naliczone koszty wysyłki, o ile dany artykuł nie jest oznaczony jako bezpłatny. Koszty wysyłki zostaną wyraźnie podane w ofertach, ewentualnie w systemie koszyka i ponownie w podsumowaniu zamówienia.
(4) Wszystkie oferowane produkty są gotowe do wysyłki natychmiast, o ile w opisie produktu nie podano wyraźnie inaczej (czas dostawy: 1-3 dni robocze po otrzymaniu płatności).
(5) Obowiązują następujące ograniczenia dotyczące obszaru dostawy: Dostawa odbywa się do następujących krajów: Bułgaria, Niemcy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Irlandia, Włochy, Chorwacja, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Polska, Portugalia, Rumunia, Szwecja, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Czechy, Węgry, Cypr.
(6) Jeśli towar zostanie zwrócony do nas w ciągu siedmiu dni od dostarczenia do punktu odbioru paczek lub po powiadomieniu przez Deutsche Post/DHL – niezależnie od tego, czy wynika to z nieodebrania, nieprzyjęcia, błędnego adresu lub niemożności zlokalizowania podanego odbiorcy – zostaną Państwu naliczone koszty wysyłki wraz z kosztami transakcji oraz opłatą manipulacyjną w wysokości 10 euro. Opłaty te pokrywają koszty administracyjne oraz koszty ponownego magazynowania towaru.
Jeśli odmowa przyjęcia lub nieodebranie przesyłki wynika z winy klienta, a klient życzy sobie ponownej wysyłki towaru, koszty ponownej wysyłki muszą zostać pokryte z góry przez klienta. Towar zostanie ponownie wysłany dopiero po otrzymaniu płatności.
(7) Przy wyborze formy płatności PayPal poniesione zostaną dodatkowe Opłata transakcyjna w wysokości 2,99% wartości zamówienia + 0,39 € za transakcję . Opłata ta jest naliczana bezpośrednio podczas procesu składania zamówienia i wyświetlana w kwocie całkowitej.
Te dodatkowe koszty są generowane przez dostawców usług płatniczych i są w przejrzysty sposób przenoszone na klienta.
Wysokość tej opłaty odpowiada dokładnie kosztom naliczonym nam przez dostawcę usług płatniczych (PayPal).
(8) Dostawa odbywa się wyłącznie z naszego magazynu w Holandii. Przekazanie przesyłki firmie kurierskiej (np. DHL) odbywa się w Holandii. Klient ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie wszelkich przepisów importowych obowiązujących w kraju docelowym, w szczególności w przypadku produktów zawierających nikotynę.
Staramy się zapewnić przejrzystość kosztów, aby zagwarantować uczciwość i rzetelność naszych usług.
§ 5 Prawo zatrzymania, zastrzeżenie własności
(1) Prawo do zatrzymania można wykonać tylko w przypadku roszczeń wynikających z tego samego stosunku umownego.
(2) Towar pozostaje naszą własnością do momentu całkowitej zapłaty ceny zakupu.
§ 6 Prawo do odstąpienia od umowy
Jako konsument mają Państwo prawo do odstąpienia od umowy. Prawo to reguluje nasza Informacja o prawie do odstąpienia od umowy.
§ 7 Odpowiedzialność
(1) Z zastrzeżeniem poniższych wyjątków, nasza odpowiedzialność za naruszenie zobowiązań umownych oraz za czyny niedozwolone ogranicza się do przypadków umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa.
(2) W przypadku niewielkiego zaniedbania ponosimy nieograniczoną odpowiedzialność za utratę życia, uszkodzenie ciała, uszczerbek na zdrowiu lub naruszenie istotnego zobowiązania umownego. Jeśli z powodu niewielkiego zaniedbania opóźniliśmy się z wykonaniem usługi, jeśli wykonanie usługi stało się niemożliwe lub jeśli naruszyliśmy istotne zobowiązanie umowne, odpowiedzialność za wynikające z tego szkody rzeczowe i majątkowe ogranicza się do szkody przewidywalne typowe dla umowy ograniczone. Istotnym zobowiązaniem umownym jest takie zobowiązanie, którego wypełnienie umożliwia w ogóle prawidłowe wykonanie umowy, którego naruszenie zagraża osiągnięciu celu umowy i którego przestrzegania można regularnie oczekiwać. Obejmuje to w szczególności nasze zobowiązanie do podjęcia działań i wykonania świadczenia należnego zgodnie z umową, które opisano w § 3.
§ 8 Język umowy
Językiem umowy jest wyłącznie język niemiecki.
§ 9 Gwarancja/serwis posprzedażowy
(1) Gwarancja podlega przepisom ustawowym.
(2) W stosunku do przedsiębiorców okres gwarancji na dostarczone towary wynosi 12 miesięcy.
(3) Jako konsument proszony jest Pan/Pani o sprawdzenie kompletności, widocznych wad i uszkodzeń transportowych towaru/dobra cyfrowego lub wykonanej usługi niezwłocznie po wykonaniu umowy i jak najszybsze zgłoszenie nam oraz przewoźnikowi wszelkich reklamacji. Niezastosowanie się do tego wymogu nie ma oczywiście wpływu na Pańskie/Państwa ustawowe roszczenia gwarancyjne.
(4) Nasza obsługa klienta jest do Państwa dyspozycji w przypadku pytań, reklamacji i zażaleń. Od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 17:00 dostępne.
§ 10 Postanowienia końcowe/Rozstrzyganie sporów
(1) Obowiązuje prawo holenderskie. W przypadku konsumentów wybór ten ma zastosowanie tylko wtedy, gdy nie powoduje to utraty ochrony zapewnianej przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu (zasada korzystności).
(2) Postanowienia konwencji ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów nie mają wyraźnie zastosowania.
(3) Jeśli klient jest przedsiębiorcą, osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego, właściwością sądową dla wszystkich sporów wynikających ze stosunków umownych między klientem a dostawcą jest siedziba dostawcy.
(4) Nie jesteśmy zobowiązani ani gotowi do udziału w postępowaniu rozstrzygającym spory przed organem mediacyjnym ds. konsumentów.